Canal+ lance une nouvelle chaîne digitale

Direction Bollywood avec une nouvelle déclinaison de Ciné+.

Amateur de cinéma indien, vous êtes servis ! Après Ciné+ Splendid lancée en novembre, Canal+ propose aujourd’hui une nouvelle chaîne digitale baptisée Ciné+ Bollywood.

De quoi commencer l’année 2021 en découvrant la richesse d’une industrie encore assez peu populaire dans l’hexagone, avec plus de cinquante films. Au programme, de la romance, du crime, du drame, de la positivité et des séquences musicales. Bienvenue dans le cinéma qui chante et qui danse.

Il s’agit de la 14e déclinaison de Ciné+. Avec des thématiques variées, allant du cinéma italien à un seul réalisateur, en passant par des décennies cultes pour les cinéphiles, ces chaînes proposent un large catalogue.

Ciné+ Bollywood est disponible sur myCanal (y compris sur la version Android TV des Freebox Mini 4K et Pop) et également sur le téléviseur via “Canal à la demande” (depuis Freebox Replay ou depuis l’univers Canal). Si cette chaîne est proposée sans surcoût, elle n’est disponible que pour les détenteurs d’une formule incluant les chaînes CINE+ (pack CINE-SERIES, formule L’INTÉGRALE…). 

 

Commentaires




  • Tara Biscotte a écrit

    Digital est utilisé depuis 1970, il serait temps de l'accepter. Une langue vivante a le droite d'évoluer en empruntant des mots.

    Dictionnaire larousse:

    ANGLICISME

    Numérique. Montre à affichage digital.
    remarque
    Ce terme d'informatique récemment emprunté à l'anglais tend déjà à vieillir. Il est généralement remplacé aujourd'hui par numérique (comme digitaliser et digitalisation, remplacés par numériser et numérisation).


  • idem, il suffit de regarder une page des offres canal+ pour voir "TV+Digital". 

    sinon concernant la news : catalogue inclus dans CINE+ mais classé par thème, c'est toujours plus pratique pour rechercher ou pour découvrir... 


  • Tara Biscotte a écrit

    Digital est utilisé depuis 1970, il serait temps de l'accepter. Une langue vivante a le droite d'évoluer en empruntant des mots.

    bonjour,

    Il serait surtout temps de faire vivre effectivement la langue Française plutôt que d'utiliser par snobisme ou facilité des anglicismes.

    Digital était effectivement utilisé dans les années 70 mais pour désigner un constructeur de systèmes informatiques.

    Il y aussi les empreintes digitales certes mais cela n'a rien à voir.

    Mais bon c'est tellement mieux de caser des mots anglais pour se donner l'impression d'être bilingue, même quand on est loin d'y être.


  • dreeck7 a écrit

    "NUMERIQUE"

    Merci ! Ou alors, le doigt il est utilisé pour quoi faire avec cette chaîne ?

    Plus sérieusement, comme toujours il ne s'agit pas d'une véritable chaîne TV mais d'une vulgaire play-list de films très "cheap" (bas de gamme) qui ne coûtent rien à Canal+.

    Et on nous fait prendre des vessies pour des... chaînes TV ! tongue-out


  • "Digital" peut convenir à un écran tactile à la rigueur... Mais en français, le terme "digit" n'est employé par personne dans le langage courant pour désigner un nombre. wink


  • Tara Biscotte a écrit

    Digital est utilisé depuis 1970, il serait temps de l'accepter. Une langue vivante a le droite d'évoluer en empruntant des mots.

    Oui, démocratisons les "Genre, en catchana baby, tu dead ça" et les "Et tu hors de ma vue"

    "Digital" est MAL utilisé depuis les années 70. Digital se rapporte au doigt.

    Point.


  • Quelle est la différence entre digital et numérique ?
    Au départ, il n'y a aucune différence, ou presque. 
    Numérique est l'équivalent français du terme anglais digital (de « digit » qui signifie doigt autant que chiffres et désigne toute pratique utilisant les nombres, en particulier l'informatique), comme le précise la très sérieuse Académie Française. 24 avr. 2018
    wink
    Source : https://www.smartlink.fr/numerique-ou-digital-quel-terme-utiliser/

  • @PresseAgrume :

    N'importe quoi, se fier à une source qui est en réalité un opérateur commercial d'énergie (Enedis) au lieu de se fier à une référence vraiment fiable, le terme "digit" est un terme anglophone et ne relevant pas du tout de la langue française. Point.

    En français on parle par exemple d'un doigt, d'une empreinte digitale et d'un écran tactile.

    Le numérique, c'est effectivement trop simple, bien moins "marketing" pour parler geek-neuneu que le "digital".

    Le quidame peut se tromper mais quand il s'agit d'un rédacteur ou journaliste rémunéré, c'est de l'abus.

    On devrait prendre exemple sur nos cousins Canadiens francophones. tongue-out


RUBRIQUE COMMENTAIRE
Bonjour , avant poster, veuillez vous assurer d'avoir pris connaissance des règles.

X

Cinq consignes avant de réagir :

  • Rester dans le cadre de l'article. Pour des discussions plus générales, vous pouvez utiliser nos forums.
  • Développer son argumentation. Les messages dont le seul but est de mettre de l'huile sur le feu seront modifiés ou effacés sans préavis par la rédaction.
  • Respecter les acteurs de l'informatique et les autres lecteurs. Les messages agressifs, vulgaires, haineux, etc. seront modifiés ou effacés sans préavis par la rédaction.
  • Pour toute remarque concernant le contenu de l'article, pour nous signaler une erreur, une faute d'orthographe, une omission, merci de nous contacter exclusivement par ce formulaire.
  • Relisez-vous, n'abusez pas des majuscules et profitez de l'aide du navigateur en activant la correction orthographique